爱看文学网

手机浏览器扫描二维码访问

第270章(第2页)

剩下的杨玉蝉就不得不跟施无为讨论了。看到这两人坐在一起,杨丘比特露出了一切尽在掌握的微笑。

苏纯钧在旁边望着她这小机灵的样子发笑,他转头看对面坐着的两个人,决定还是不提醒他们的好,看戏嘛,最重要的是安静。

在打定主意翻译一篇小说之后,杨玉燕很快就发现最重要的不是原汁原味,而是考虑受众。

虽然翻译《安娜》时她并没有想过要出版发行让别人看,但她还是不由自主的去思考:怎么才能让更多的人看到这篇小说后能接受呢?

她是个作者时,就要考虑读者的想法啊。

所以,她马上理解了为什么有的翻译作品会起一个奇怪的名字,比如中国的姓氏加外国的名,不中不西的,这就是为了让更多的人接受。

比如《安娜》里的人名,就面临翻译时要如何定义的难题。

音译的话,俄语单词读音都特别的长,太长的人物名不利于记忆,很容易被读者遗忘,从而失去阅读兴趣。

看半天还没记得主角的名字,这就很打击阅读的积极性了。

义译也不合适。因为很多人名都是有其代指性和特殊含义的。姓氏中还会包含地域和民族上的东西,义译会更复杂,更不容易提炼总结。

就比如她的名字“玉燕”,单纯翻字,就是玉石加燕子。用英语的话就是一个连接词或造词。可如果从含义上理解,玉为高洁,燕有爱情和美的美好祝福,放在一起还可以当成是首饰。玉燕就可以理解为双层含义:一个代表着美丽爱情的首饰。

这两种翻译方式都不利于传播。

直接翻成读音也可以,却完全失去了美感。

现在杨玉燕翻《安娜》,就面临这样的问题。

不过她很快就解决了。

安娜就译为安娜。

杨玉燕:“中国有安姓啊!”

娜又有女性美丽袅娜的含义,可以理解为美女。

剩下的,情人渥伦斯基译为吴伦基。

丈夫卡列宁就译成哥宁。

杨玉燕:“中国有哥姓。”

反正是她翻译的,其他人都没意见。

人名确定之后,几人把小说分成几个大段,分一分工后,就开始干活了。

干活时,不免也要讨论一二。

《安娜》这部小说几人都看过,如苏纯钧、施无为、杨玉蝉,都看过不下一遍。杨玉燕倒是头一次看,还没看完,但她看过电影,对电影中法国女神苏菲·玛索的美丽佩服得五体投地,苏菲在火车站穿着大衣,于风雪之中仰起面孔的那一刻,美得让人心碎。

绣球不长眼  两个寡妇  君要臣娶,臣不得不娶  和反派双宿双飞的日子[穿书]  天降大任于斯任也  城破后我揭竿而起  [霹雳] 浮生未歇 同鷨恋  [香蜜同人] 润玉水仙:润月为神玉为骨  嫡女重生记(上)  边城旧事  [综漫主咒回同人] 第四天灾玩家拒绝套路  娘子威武  宦官的忠犬宣言  [综漫] 立海成神之路  冤家  长公主不想死  造孽啊  岚绫传  天莘一对  重生之夫君可欺  

热门小说推荐
网游之锦衣卫

网游之锦衣卫

新书我练了辟邪剑谱同样的武侠网游,喜欢的书友可以看看!~~~~~~曾易进入武侠网游江湖随机属性到了厄运缠身的福源,进入游戏被所有门派拒绝,成了开服最大的悲剧男,为了点小钱做任务,无意中加入了锦衣卫,开始了卑鄙无耻的网游生涯。...

造化之主

造化之主

命运天定?不,它只是随着指尖起舞的精灵。悲伤的无奈,心灵的挣扎,黑暗的未来,看不到光明的希望,得与失之间的恐惧,都会随着黎明降落的星辰,让宿命丑陋的轨迹,划过优美的弧线!当坐在王座之上,左手掌控命运,右手赐予造化!...

上门为婿(神级狂婿)(宋齐程雪)

上门为婿(神级狂婿)(宋齐程雪)

为了父亲三十万的救命钱而替小舅子顶包三年,出狱之后却发现美丽又冷艳的老婆竟然这是一个上门女婿的崛起之途!...

悟空你好吗

悟空你好吗

这一世,我为山贼,指尖即是江湖,眸中即是人生。...

我的娇艳总裁未婚妻

我的娇艳总裁未婚妻

被冷艳未婚妻嫌弃的吴驰,却桃运不断,各色美女接踵而至,烦不胜烦...

亿万星辰说爱你莫凝易烨泽TXT

亿万星辰说爱你莫凝易烨泽TXT

内容介绍亿万星辰说爱你莫凝易烨泽被老公出卖,我和陌生男人一夜迷情各位书友要是觉得亿万星辰说爱你莫凝易烨泽还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...

每日热搜小说推荐