爱看文学网

手机浏览器扫描二维码访问

第294章 注释(第2页)

[40]伍德(RobertWood,1716—1771),英国著名荷马研究家。

[41]德·俾勒(RogerdePiles,1635—1709),法国画家和美术理论家。

[42]温克尔曼(JohannJoachimWinkelmann,1717—1768),德国考古学家和古代艺术史家。

[43]苏尔泽(JohannGeorgSulzer,1720—1779),瑞士美学家。

[44]海纳(ChristianGottlobHeyne,1729—1812),德国的古典语言学家和古希腊文学研究家。

[45]读者不必劳神去查考书里这些地名;编者出于无奈,已将原信中的真地名改掉了。(作者注)

[46]为了不给谁发怨言的机会,编者被迫删去了一段;尽管从根本上讲,任何作家都不会在乎这个姑娘和那个青年对他是如何评论的。(作者注)

[47]燕妮姑娘是一部当时流行的感伤主义小说的女主人公。

[48]《威克菲牧师传》(TheVicerofWakefield,1766)是英国著名作家哥尔斯密(OliverGoldsmith,1728—1774)的一部小说,歌颂朴实自然的田园生活,在当时的德国很受欢迎。

[49]此处也删去了几位本国作家的名字。因为谁能得到绿蒂的赞赏,他一读这段话心中便自有所感;而局外人则谁也勿须知道。(作者注)

[50]克罗卜斯托克(FriedrichGottliebKlopstock,1724—1803),歌德之前最杰出的德国抒情诗人。“壮丽颂歌”指他的《春祭倾歌》(DieFruhlingsfeier,1759)。

[51]珀涅罗珀是荷马史诗《奥德赛》中主人公俄底修斯的妻子,她美丽聪明,以计谋战胜了无耻的追求者,一直等到丈夫归来。

[52]指耶稣。事见《圣经·新约·马太福音》第十八章:耶稣对门徒们说:“你们若不回转,变成小孩子的样子,断不得进天国。”

[53]拉瓦特尔(JohannKasparLaveter,1741—1801),瑞士神学家和哲学家,歌德的好友。作者注指的是他题名为《克服不满和乖僻之方法》的布道文。

[54]《约拿书》是基督教《圣经·旧约》的一部分。

[55]当时西方有一种迷信,认为处女被青年男子吻了,嘴上便会长出胡须。

[56]莪相相传为爱尔兰盖尔人古歌者。1762至1763年间,苏格兰诗人麦克菲生(JamesMecpherson,1736—1796)发表了两组假称是“莪相的歌”的“英译”,一时风行于世。歌德一度也被迷惑,并译过“莪相的歌”。

[57]事见《圣经·旧约·列王记》上第十七章:先知以利亚求一寡妇用油为他煎饼,他和她家人一连吃了许多天,瓶里的油一点不减。

[58]Zauberlaterne,本来指的是一种原始的幻灯。

[59]往信上撒沙子是为了使墨迹快一些干。

[60]拉丁文:形式上,做做样子。

[61]古代中东有以石头投掷淫妇的习俗。此处意即谴责。

[62]祭师指见死不救的假善人,典出《新约·路加福音》第十章。

[63]法利赛人指伪君子,典出《新约·路加福音》第十八章。

[64]在近代医学发达以前,欧洲人认为生病的原因是身体中的液体变坏了。

[65]出于对这位杰出人物的尊敬,编者从书里抽出了这封信以及后文提到的另一封信;因为编者认为,不这样未免冒失,就算能得到读者的热诚感谢吧,也仍然是不可原谅的。(作者注)

[66]弗朗茨一世(FranzberErste,1709—1765)“德意志民族的神圣罗马帝国”的皇帝,1745年加冕。

[67]肯尼柯特(BenjaminKennikot,1718—1783),英国神学家。

[68]塞姆勒(JohannSalomoSemler,1725—1791),德国新教神学家。

[69]米夏厄里斯(JohannDavidMichaelis,1717—1791),德国神学家和东方学家。

[70]芬戈(Fingoi)相传为三世纪时的苏格兰国王,据说莪相是他的儿子。

[71]据基督教圣经载,这是耶稣被钉上十字架时讲的话。

[72]指莪相。

[73]联省共和国(dieCeneralstaaten),即十六世纪资产阶级革命成功后的尼德兰(今荷兰),当时在德国人心目中是最富有的国家。

[74]指酒。

[75]按基督教教规,自杀乃是叛教行为,自杀者不能葬入公墓。

[76]撒马利亚人指救死扶伤者,典出《新约·路加福音》第十章。

[77]《艾米莉亚·迦洛蒂》(1772)是德国伟大作家莱辛(GottholdEphraimLessing,1729—1831)的著名抗暴悲剧。女主人公的父亲是一个军官,他为了不让女儿被暴君玷污,亲手杀死了女儿。

[78]这个“通告”是“游戏文章”。G·G可能指GeneralGrant(格兰特将军)。尤利西斯·辛·格兰特(1882—1885)是美国内战时期北方联邦军的名将、统帅。1868—1872年任美国总统。马克·吐温跟格兰特关系很好。格兰特晚年所写的回忆录即由马克·吐温出资的出版公司出版。“兵工署长”的头衔是作者的游戏之笔,格兰特没有担任过这一职务。——《文库》本注。

[79]《圣经·旧约·出埃及记》第二章一至十节讲了埃及法老的女儿发现了被放在蒲草中的婴儿摩西,它正浮在尼罗河的芦苇丛中。于是,她认了摩西做儿子。道格拉斯寡妇想以此来比喻自己收养哈克贝利·芬,以启发他皈依基督。

君如明月我似星灵曦  别跑,我是来追债的!  亿万豪宠掌中妻  唐羽唐三系统  顶流大佬眼里只有我  替嫁新娘:隐疾冷少宠上天  矮脚猫米读  秦天许思洁  林辰李可卿林灵儿  夏妤晚傅觉深  莫忆涵厉少霆  神医狂龙秦天  龙神殿林辰  从超级兵开始无敌  高浩许妍  华夏盘龙村徐长生  苏染霍奕霆  瞳术时代:开局觉醒至尊重瞳  傅太太这个位置换人了  重生甜妻九爷我要套路你  

热门小说推荐
万界圣师

万界圣师

ps新书宿主请留步已上传,一个发生在不小心玩炸了系统之后,主角翻身做系统的故事。本书简介从今天起,做一个光荣的人民教师。瞎搞装逼调教主角徒弟!从今天起,关心万千世界会不...

房遗爱高阳公主重生穿越第1章洞房跪下

房遗爱高阳公主重生穿越第1章洞房跪下

本小说网为您提供主角是房遗爱高阳公主的小说房遗爱高阳公主重生穿越第1章洞房跪下免费阅读,房遗爱高阳公主重生穿越第1章洞房跪下这是作者大名府白衣最新著作的小说,主要讲述了房遗爱高阳公主之间的故事。房遗爱越是不卑不亢,高阳公主心中就越是恼怒,在她看来房遗爱这是在挑衅她皇家的威严,你要是不跪,我就让父皇治你的罪...

重返九零:我是全球首富

重返九零:我是全球首富

顶尖金融精英的陈林,重生到了1994年,一个吃喝嫖赌的渣男身上。这一年,民营资本小荷才露尖角,后世如雷贯耳的商业巨头也尚未形成重活一世,命运让陈林一无所有,却给了他时代的机遇!他决定改变这一切,做家庭的好男人,做时代的弄潮儿!...

我的身体有神兽

我的身体有神兽

出生贵族豪门,偏就矮胖不堪。这不是他的错,当然更不是他父母的错。如果一定要说这是谁的错只能说这是他天生太猛惹的祸。未婚妻漂亮不是他的错未婚妻不爱他也不是他的错。如果也一定要说这是谁的错,只能说是他太丑惹的祸。打架不是他的错,杀人不是他的错。都是吃醋惹的祸。打架赢了是他的错,输了也是他的错。这全他娘的是女人惹的祸。红颜祸水,古人诚不欺偶!!!哈哈哈网络小说写的也好,看的也罢,只求一爽而矣,何需太多讲究。夸也好,骂也罢,不外乎大家每日愉悦数分钟夸奖是鼓励,批评是勉励,更新更是根本。QQ群38367604有位谢谢偶们的鸭哒同学17352225有位谢谢黑暗迷同学哈哈42102483有位41954618已满对不起这几天好些没能加上的朋友请加前面的试试好几天没上QQ了昨天上了之后才发现群满了谢谢了想入群的朋友加入其中一个群就可以了位置有限请体谅嘿嘿...

狂王拦道:王妃别想逃

狂王拦道:王妃别想逃

作者弱十七的经典小说狂王拦道王妃别想逃最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告小说一朝穿越,再现芳华,遇见他是偶然还是宿命。金戈铁马,马革裹尸,儿女情长亦有家国天下。生而不往,死去无门,纠缠半生终究独自茕茕。...

每日热搜小说推荐